首页 » 正文内容 » 和老外沟通的技巧

和老外沟通的技巧

时间:2022-11-26 21:25:16  热度:0°C
精品文档from wwenglish/org 作者 /舒夏 序言? 随着生活范围的扩大,国人与外籍人士的接触日益频繁。日常生活上因习惯、文化差异所产生的误解,和商务上为了利益所产生的冲突均在所难免。能用一口流利的英语和外国人进行沟通交涉。进而解决难题,已成为现代人在国际间通行无阻的必备利器。“和老外沟通技巧“。旨在帮助您轻松自在地,成为以英语沟通的高手!? 此外,在每篇会话中列出关键句与替换句,易学易记,使您举一反三、活学活用。例如: “我不懂你的意思。”除了可以用“I dont follow you/”来表达以外,还可以用以下说法表达:? 1/ I dont get you/我不懂你的意思。? 2/ What do you mean?你的意思是? 3/ Im sorry?对不起? 相信通过以后的学习,必定能够信心十足地开口用英语和外国人打交道了!? Unit 1? 沟通礼仪六招? Manner? 第1招妥善安排会面的约定? Id like to make an appointment with Mr/ Lee/? 当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国以前再以Telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要透过对方的秘书安排,告诉她:“Id like to make an appointment with Mr/ Lee/”(我想和李先生约个见面时间。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。? 第2招向沟通对手表示善意与欢迎? I will arrange everything/? 如果沟通是由你所发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他“I will arrange everything/” (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。? 第3招沟通进行中应避免干扰? No interruptions during the meeting!? 如果沟通的地点是你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中,你不必要的干扰。因为过份的干扰是会影响沟通的意愿和热忱的。? 第4招遵守礼仪? Behave yourself!? 沟通时,仍然遵守一般奉行的礼仪,和保持良好的仪态,可以增加人们对你的好感与你的沟 通力。此外,坐姿***,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对你产生恶劣的印象,而减低与你洽谈的兴致。? 第5招适时承认自己的过失? 如果你很显然的犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的“Im sorry/ Its my fault/”(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。? 第6招抱怨不是无理取闹? I have a complaint to make/? 以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而收到反效果。侍者上错了菜,旅馆女侍忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西等情况,着实令人懊恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方“I have a complaint to make/”(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。 Unit 2? 沟通技巧二十招? Skill? 第1招资料须充实完备? We have a pamphlet in English/? 具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说“We have a pamphlet in English/”(我们有英文的小册子。)或“Please take this as a sample/”(这将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料收集的够充分,便能有问必答,这在商务沟通上是非常有利的。? 第2招缓和紧张的气氛? How about a break? 当会议因冗长而陷于沉闷、紧张的气氛时,做无意义的僵持是无法获得令人满意的结论的。如果能在不打断对方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)对方必能欣然接受,紧张的气氛也立刻得以纾解。当你们再回到会议桌时,也能以清晰的思路继续沟通。 ? 第3招做个周到的主人? You can use our office equipment if necessary/? 如果沟通是在你的公司进行,除了应提供沟通对手舒适的场所以外,更应该尽量配合对手,提供他有助于沟通进行的服务与设备。例如大大方方的告诉他“You can use our office equipment if necessary/”(如果必要的话,您可以使用我们的办公室设备。)协助对手对沟通内容做正确的衡量,其结果可能也是对己方极为有利的。? 第4招询问对方的意见? What is your opinion? 每个人都希望自己的意见受到重视,当你和人进行沟通时,除了说出自己的想法以外,随时加上一句“What is your opinion?”(你的意见是?)或“Id like to hear your ideas about the problem/”(我想听听你对这个问题的看法。)不但让对方感觉受到重视,更能使你因思想的交流而逐渐达成协议。? 第5招清楚地说出自己的想法与决定? I think I should call a lawyer/? 如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不但会使对方听得满头雾水,说不定还会让对方认为你对实际情形根本不了解,想去和你沟通的兴致。试想假如你在向***描述车祸的发生时,不能使他“I had the right_of_way/”(我有先行权)或没告诉他“I the I s hould call a lawyer/”(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃大亏。还有很多情况是特别需要提供详实资料的,例如向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型、向客户讲解产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步!? ? 第6招找出问题症结? What seems to be the trouble? 任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为什么对方不能做到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询“What seems to be the trouble?”(有什么困难吗?)或问一句“Is there something that needs our attention?”(有什么我们需要注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题的症结 ,才有办法进行沟通。 第7招要有解决问题的诚意? Please tell me about it/? 当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“Please tell me about it/”(请告诉我关于这件事。)或“ Im sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work/”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。? 第8招适时提出建议? Well send you a replacement right away/? 当伤害或损失已经造成时,适时的提出补救方法,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以圆满地达成协议。例如你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即向他保证“Well send you a replacement right away/”(我们会立刻寄给您一批替换品。)或者告诉他“We can adjust the price for you if you keep the material/”(如果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿意考虑您的提议。? 第9招随时确认重要的细节? Is this what we decided? 商务洽淡中,一牵扯到金额、交货条件、日期时,除了洽淡当时要用口头覆述,加以确认以外,合约拟好了,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,立刻询问对方“Is this what we decided?”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就告诉对方“Ill have to return this contract to you unsigned/”(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示***。任何合约上的问题,宁可哆嗦一点,也决不可含糊。? 第10招听不懂对方所说的话时,务必请他重复? Would you mind repeating it? 英语不是我们的母语,听不懂并没有什么可耻。听不懂又假装听懂的乱讲,才是最危险的作法。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,您只要说“Would you mind repeating it?” (您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果您还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)第11招问使谈判对手作肯定答复的问题? Is it important that/? 连续发问沟通对手必定给予肯定答复的问题,最后引导他对你的主要建议也作肯定的答复,是绝对须要花费一番心思的。通常沟通对手只有对自己有利的问题,才会痛快地回答“Yes ”,因此,在沟通场合开始前,不妨先细心地想一下,你所希望对方接受的条件,对他有什么好处,试着以“Is it important that/”(是不是对你很重要?)或“Is it helpful if/”(如果是不是对你有帮助?)来获得他的肯定,那么要使你的建议通过也不难了。? ? 第12招做适当的让步 ? The best compromise we can make is/? 沟通者双方的互相让步,最常见的例子就是讨价还价。买方希望卖方减价一百五十元,而卖方只想减价五十元,双方一阵讨价还价之后,最后减了一百元。不论你的对手是如何的咄咄逼人,你总得做一个最后的让步:“The best compromise we can make is”(我们所能做到最好的折衷办法是)就是“This is the lowest possible price/”(这是最低的可能价格了。)然后坚定不移,否则如果让步得太过份,你可就要尽失据点了。? 第13招不要仓促地做决定? Please let me think it over/? 在商场上讲求信用,一旦允诺人家的事情,要再反悔,会令人产生***印象。因此,在下决定之前,务必要经过深思熟虑。如果你正在和客户商谈一件无法遽下决定的事时,不妨请他给你一点时间“Please let me think it over/”(请让我考虑一下。)或“Would it be all right to give you an answer tomorrow?”(明天再答复您行吗?)切记,仓促的下决定往往招致严重的后果!? 第14招说“不”的技巧? 在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁的说“No/”拐弯抹角的用“Thats difficult/”(那很困难。)或“Yes/ but”(好是好,可是)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉的拒绝。而如果你说“No/ but”对方便清楚的知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“No”牵制住对方,而站在有利沟通的位置上了。 ? 第15招不要催促对手下决定? Stop asking “Have you decided?”? 当你的沟通对方需要时间来考虑一个方案时,千万不要一直催促他“Have you decided?”( 你决定了没有?)那样,你不但干扰了他的思考,也可能激怒了他。结果原本可能达成的协议或许就此泡汤了。? 第16招沉默是金? Silence is golden/? 沉默是完全无法接受沟通对手的提议所作的最有力答复。这种无动于衷所带给沟通对手的压力,远大于浇他一盆冷水。? 第17招将所达成的协议逐一列入记录? Lets have the agreed items recorded/? 为了避免签约时的争执或重新商议,交涉中达成协议的应做成记录,并在会议结束时传阅。因此,每达成一项协议,要记得提醒对方“Lets have the agreed items recorded/”(我们把达成协议的项目记录下来。)? 第18招过分吹牛,足以败事? Dont boast!? 磋商者往往为了达成商议而向交涉对手做过分不实的吹嘘。这种情形在向人推销产品时,尤其常见。顾客因听信你的吹牛而购买产品,进而造成损失,轻者不再与你打交道;严重的,恐怕还要告你诈欺,多划不来!所以在向人做“We can give you a guarantee of 100 yesars/”(我们可以给您一百年的保证。)这一类的承诺时,最好先斟酌一番。? 第19招不浪费沟通对手的时间? then Ill drive you to the airport for your flight at 7/oo/? 在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“Ill have my secretary type the contract for you to sign at once/ then Ill drive you to the airport for your flight at 7/00/”(我会让我的秘书立刻将合约打好给您签名,然后,我开车载您去***搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也采取合作的态度。? 第20招达到目的,立即离开? Im glad to have met you/ Mr/ Lee/? 如果商议达成,而你仍流连忘返,则有以下二种危险:沟通对手改变心意;或者你可能因松懈而不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以“Im glad to have met you/ Mr/ Lee/ ”(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。? Unit 3? 如何使沟通顺利进行八招? Psychology? 第1招充满信心的进行沟通? You can ask me any uqestion? 任何有心沟通的人,都希望他的沟通对手是个举足轻重的人物。使对手认为你是有决策力的人,最直接的方法便是一见面就告诉他“You can ask me any question/”(你可以问我任何问题。) 如果你在对方面前处处显得紧张兮兮,不是一直抽烟,就是不断干咳,对方必定会怀疑他跟你之间的沟通效果。因此面对每一个沟通场合,一定要充满信心。? 第2招对沟通对手的专长与能力表示认知? I know you are good at/? 每个人都对自己的才能引以为荣。向你的沟通对手表示你认知他的能力,并寄望他有所表现:“I know you are good at handling difficult situations/ and I believe I can count on you/”(我知道你擅于处理棘手状况,并相信我可以依赖你。)相信他一定不愿意让你失望的。? 第3招以肯定的语气,谈论对手的问题? I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company/? 当对手正在为某个问题烦恼,而你正好能够帮他忙,一句“I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company/”(我相信我们的专家能提供,对贵公司问题有帮助的建议。)必能使他宽慰不已,立刻表现合作的态度,而你的沟通力也大大增加了。? 第4招委婉地透露坏消息? Bad news/ Im afraid/? 要向人透露坏消息,也需要一点技巧。老师在公布成绩以前,总是先透露有多少人不及格,以使考得不好的同学预先做好心理准备。同样地,在向客户透露涨价或其它坏消息时,先告诉他“Bad news/ Im afraid/”(恐怕是坏消息喔。)也能收到相同的效果。人对某件事的发生预先有心理准备时,总是较容易接受的。? 第5招强调沟通双方相同的处境? Our costs are way up too/? 说服沟通对手的技巧之一,就是强调双方的相同点,使其产生认同感,进而达成协议。一个卖主告诉老客户产品涨价的最常见理由就是“Our costs are way up too/”(我们的成本也上涨了。)以使客户觉得他的对手和他一样,正面临着涨价的处境。这时候买主再不愿意,也只好接受涨价的必然结果了。? 第6招向谈判对手略施压力? The special price will be effective until May 30/? 为了促使沟通的对手尽快下决定,略施压力有时也是值得考虑的手段。例如聪明的卖主都知道,订出“最后期限”,能够***原本无心购买或犹豫不决的买主。一句“Unless you order in February/ we wont be able to deliver in April/”(除非你在二月就下订单,否则我们无法在四月交货。)或者“The special price will be effective until may 30/” (特价的有效期限到五月三十日。)都能使潜在的买主迅速地在心里盘算一番!? 第7招不要幸灾乐祸? Dont say “I told you so!”? 当你以前曾告诉我警告过对手的事不幸而言中时,用不着再来提醒他“I told you so!”(我早告诉过你吧!)这种话对你们的沟通进行没有帮助,却只有使听者更加反感。? 第8招保留沟通对手的面子? Your views regarding management differ from mine/? 要使沟通彻底的失败,最好的办法就是使你的 通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将箭头指出事情本身,而不是对手身上:“Your views regarding management differ from mine/”(您的经营观点和我不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手:Someone must have given you wrong information/”(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法。可以指引对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。? Unit 4? ***沟通障碍六招? Trap? 第1招避免马拉松式沟通? Can we continue the meeting tomorrow? 人在精神疲劳的状况下,其判断力不比在正常情况时。因此当沟通的对方有意安排这类沟通时,应尽量避免。一旦发现自己陷入这种令人不悦的情况时,也要提高警觉。你可以在适当的时机提出“Can we continue the meeting tomorrow?”(我们可不可以明天再继续开会?) ? 第2招警觉拖延战术? If he says/ I will find some detailed information for you when I return to my office/? 当沟通对手就某个问题说“I will find some detailed information for you when I return to my office/”(我回办公室时,会为你找详细的资料。)时,他可能是为了回避你的问题所做的敷衍。他也许还会煞有其事地在他的笔记簿上记下来,但这并不表示他下次会真的带来你所要的资料。因此,不要因为他表现出一付很愿意提供你资料的样子,就以为他在这方面毫无问题。在没弄清楚以前,还是不可以掉以轻心。? 第3招对手患有“健忘症”时? If he says/ I forgot to bring it with me/”? 当沟通对手应该提供你预料中的资料,而他总是说“I forgot to bring it with me/”(我忘记带了。)时,那么,他不是缺乏谈判诚意,就是他根本无法提供资料,或者是他不敢将资料拿出来。 第4招耐心应付对手的出尔反尔? As our record notes/ it should be/? 在沟通终了总结报告时,沟通对手有时会对早已取得协议的项目出尔反尔,甚至完全否定。这时,你可根据沟通时做的记录提出质疑:As our record notes/ it should be ”(照我们记录上记载的,那应该是)同时要准备随时重新协商,千万不可在这种情况下轻易妥协。? 第5招拒绝在不适当的场所所进行沟通? Should we try another place? 如果你发现进行沟通的场所足以使你心烦意乱,假如有通风***、座椅不稳、面对烈日等情况,你最好建议对手换个地方:“Should we try another place?”(我们是不是该换个地方?)有时这是对方故意安排的,目的是想加重你的心理负担。那么,你更不能屈就在这种场所里沟通了。? 第6招不随便承担责任? I dont want you to think that I did this/? 做错了事固然要认错,不是你造成的损害,也绝不背黑锅。租车、住旅馆,如发现有前人留下的破坏物时,都应立即反应。把负责的人找来,指给他看损害情形,告诉他“I dont want you to think that I did this/”(我不想让你认为是我造成的。)即可脱离日后百口莫辩,或替人赔偿损失的困境。? 餐厅Restaurant Situational Conversation? 预订晚餐的桌位? 那张桌位是空的吗? 等待桌位? 我有预订。? 这里太吵了。? 我如何选择酒? 烤鸭要等很久。? 我不喜欢全熟的烤牛肉。? 自助餐餐厅? 速食? 你忘了我点的食物吗? 这个不是我点的。? 我们的女服务生呢? 您还要点别的吗? 沟通实况12? 1/ A Reservation For Dinner预订晚餐的桌位? A/ This i sthe Four Seasons? Restaurant/ May I help you? B/ Yes/ Id like to make a reservation for tonight/? A/ I see/ What time? B/ About 8/30/? A/ Were quite busy then/ Could you come later? B/ No/ I cant/ I can make it earlier/? A/ I can give you something at 7/00/? B/ Thats a little early/ but it will have to do/? A/ May I have your name? B/ Liang/? A/ Will you spell that for me? B/ L_I_A_N_G/ Liang/? A/ How many will be in your party/ Mr/ Liang? B/ There will be four of us/? A/ Four people at 7/00/ Well be looking for you/ Mr/ Liang/? A:四季餐厅。我能帮您什么忙吗? B:是的。我想预订今晚的座位。? A:我知道了,什么时候呢? B:大约八点三十分。? A:我们那时很忙。您能晚一点来吗? B:不能。我可以早一点。? A:我可以给您七点钟的。? B:太早了些,但只好如此。? A:请问贵姓? B:梁。? A:能否拼出来? B:L_I_A_N_G,梁。? A:你们会有多少人,梁先生? B:我们会有四个人。? A:七点钟四个人。我们等候您,梁先生。? 2/ Is That Table Free?那张桌位是空的吗? A/ Id like a table for three/ please/? B/ Do you have a reservation? A/ No/ I dont/? B/ Were rather busy now/? A/ How long will it be? B/ Im not sure/? A/ (giving him a tip) How about that table over there? B/ Ah/ yes/ I can let you have that one/ Follow me/ please/? A:请给我一张三人的桌位。? B:您有预订吗? A:不,我没有。? B:我们现在非常忙。? A:要多久的时间呢? B:我不确定。? A:(给他小费)那边那张桌子怎么样? B:啊,对。您可以用那一桌。请跟我来。? 举一反三? 1/ 1/ I can get there earlier/ 我可以早一点到。? 2/ I can arrive earlier/ 我可以早一点到。? 3/ Ill try to get there earlier/ 我设法早一点到。? 4/ It might be possible for me to get there earlier/? 2/? 1/ How long will we have to wait? 我们必须等多久? 2/ Do you know how long it will be? 你知道要多久吗? 3/ Will we have to wait long? 我们会等很久吗? 4/ Will it be much of a wait? 要等很久吗? n/一行;一伙人? look for sb/sth/期待***或某事? tipn/小费;赏钱?和老外沟通的技巧 from wwenglish/org沟通实况3 ? Waiting For a Table? A/ May we have a table/ please? B/ Have you made a reservation? A/ No/ I didnt think it would be? necessary at this time of the night/? B/ Theres a camvention in town/? Were pretty busy/? A/ I see/? B/ There will be a twenty minute? wait or so/? A/ That will be OK/? B/ Would you like to wait in the ? bar? Well call you when we ? have a table/? A/ Fine/ My name is John Yang/? 等待桌位 A:请给我们一张桌位,好吗? B:您有预订吗? A:没有,我不认为晚上的这个时候有此必要。? B:城里有这个规矩。我们非常的忙。? A:我知道了。? B:大约要等二十分钟。? A:没有关系。? B:麻烦在吧台那儿等好吗? 有桌位时,我们会叫您。? A:好。我叫杨约翰。? 举一反三? 1/ A table/ please/请给我一张桌位。? 2/ Wed like a table/ 我们要一张桌位。? 3/ We want a table/ 我们要一张桌位。? 4/ Do you have a table? 你们有桌位吗? 【注】 convention n/惯例;常规? or so 大约 bar n/酒吧;吧台?沟通实况4? I Have a Reservation/? A/ Wed like a table/ please/? B/ Im sorry/ We cant do anything for you/ Were jammed/? A/ But I have a reservation/ My name is Tony Hwang/? A/ Oh/ yes/ Mr/ Hwang/ Weve been expecting you/ Step this way/ please/ Your tab le is over there/? 我有预订。? A:请给我们一张桌位。? B:很抱歉。我们无法为您服务。我们已经客满了。? A:可是,我预订了。我叫黄汤尼。? B:喔,是的。黄先生。我们正在等您。请这边来。您的桌位在那儿。? 举一反三? 1/ I made a reservation/ 我预订了。? 2/ I called for a reservation this afternoon/我打电话预约了。? 3/ I got a reservation this afternoon/ 我今天下午预订了。? 4/ You should have a table reserved for us/ 你们该已经为我们预留了一张桌位。? 【注】jam v/挤紧;塞满沟通实况5? Its Too Noisy Here/? A/ Heres your table/ sir/? B/ Excuse me/ but wed like another table/? A/ I beg your pardon? B/ We need another table/ We have a lot to discuss/ This table is too near the b and/? A/ I see/ I have one over there in the corner/? B/ Thats perfect/? A/ Follow me/ please/? 这里太吵了。? A:这是您们的桌位,先生。 B:对不起,可是我们想要别的桌位。? A:对不起,请再说一遍。? B:我们要另一张桌位。我们要讨论很多事。这桌位太靠近乐队了。? A:我懂了。我们在角落那边有张桌位。? B:太好了。? A:请跟我来。? 举一反三? 1/ Thats fine/ 很好。? 2/ That will be fine/ 那很好。? 3/ That will suit us perfectly/那会非常适合我们。? 4/ Thats just what we want/ 那正是我们要的。? 【注】I beg your pardon 对不起,请再说一遍(没听懂对方的话时用,反问时把调子上扬,说成(I) beg your pardon?)沟通实况 6? How Do I Choose Wine? A/ Heres the wine list/ sir/? B/ I would like some wine/? A/ Yes? What will it be? B/ I hate to admit this I really dont know too much about wine/? A/ May I make a suggestion? B/ Yes/ of course/? A/ Why dont you consult our sommelier? Hell be glad to give you some suggestio ns/? B/ That will be OK as long as it isnt too expensive/? A/ Hell be all too happy to recommend a fine wine within your price range/? B/ I see/ Send him over then/? 我如何选择酒? A:先生,这是酒的目录。? B:我想要一点酒。? A:真的?要什么呢? B:我讨厌承认这点。我真的对酒懂得不多。? A:我可以做个建议吗? B:当然可以。? A:何不请教我们专门为客人服侍酒的侍者,他会很乐意给您一些建议的。? B:只要不太贵就没有关系。? A:他会非常高兴在您的荷包范围内,推荐一样好酒的。? B:我知道了,那么请他来吧。? 举一反三? 1/ I think Ill have some wine/ 我想我要一点酒。? 2/ Some wine would be nice/ 来点酒会不错的。? 3/ I think Ill order some wine/ 我想我要点一些酒。? 4/ Wine would be a good idea/ 喝点酒是个好主意。? 【注】 sommelier n/法文专门为客人服侍酒的侍者(wine steward as long as 只要all too 非常(very)?沟通实况 78? 48/ The Roast Duck Takes a Long Time/? A/ Are you ready to order now/ sir? B/ Yes/ we are/ Ill have the roast duck/? A/ Roast duck/ There will be a slight delay for that/? B/ How long? A/ About forty minutes/ I think/? B/ Thats too long/ Ill order something else/? 49/ I Dont Like Roast Beef Well_Done/? A/ Waiter? I asked for rare roast beef/? B/ Yes? A/ This is well_done/? B/ Shall I take it back? A/ Please do/ I dont like it this way/? 烤鸭要等很久。? A:先生,你们准备要点菜了吗? B:是的。我要烤鸭。? A:烤鸭。那会稍微慢一点。? B:多久? A:我想大约四十分钟。? B:太久了。我点别的东西。? 我不喜欢全熟的烤牛肉。? A:服务生,我叫的是半熟的烤牛肉。? B:喔? A:这是全熟的。? B:要我把它拿回去吗? A:请,我不喜欢这样子的。? 举一反三? 7/? 1/ Roast duck/ please/ 请给我烤鸭。? 2/ Bring me the roast duck/ 给我来只烤鸭。? 3/ Ill order the roast duck/ 我要点烤鸭。? 4/ I want roast duck/ 我要烤鸭。? 8? 1/ I wish you would/ 我希望你能。? 2/ Yes/ please/ j是的,麻烦你。? 3/ I think you should/我想你应该这么做。? 4/ Yes/ of course/ 是的,当然。? 【注】 orderv/定货;点菜roast duck 烤鸭? rare adj/半熟的well_done adj/完全煮了的?沟通实况 9? Cafeteria? A/ We can drop in here for a quick lunch/? B/ Lets get that table over there/? A/ This is a cafeteria/ We have to serve ourselves/? B/ Oh? A/ Just pick up a tray and move down that line/? B/ Can I take anything I want? A/ Sure/? B/ Where do we pay? A/ Theres a cashier at the end of the line/ Well pay her/? B/ I see/? A/ Do you have cafeterias like this in Taiwan? B/ Yes/ but I rarely eat there/? A/ They are very common here/? B/ The food in cafeterias in Taiwan sometimes isnt so good/? A/ Wait until you taste this/? Youll be surprised/? 自助餐馆? A:我们可以进去吃顿快速的午餐。? B:我们到那边的桌位去。? A:这是自助餐馆。我们得自己服务。? B:喔? A:拿个盘子,排队前进。? B:我可以拿任何想要的东西吗? A:当然。? B:我们在那儿付钱? A:队伍的尽头有出纳员。我们付钱给她。? B:我知道了。? A:在台湾也有像这样的自助餐馆吗? B:有,但我很少在那儿吃。? A:自助餐馆在这儿是很常见的。? B:在台湾,自助餐馆里的食物有时候并不很好。? A:等你尝了这个,你会大吃一惊的。? 举一反三? 1/ That table looks fine/ 那桌位看起来不错。? 2/ Ill grab that table/ 我要占那张桌位。? 3/ Theres a table over there/ 那边有张桌位。? 4/ Shall we get that table over there? 我们去那边那张桌位好吗? 【注】 drop in 不期而至;过访cafeteria n/自助餐馆? cashier n/(银行、商店等中的)出纳员? common adj/常见的taste v/品尝? surprise v/使惊奇grab v/攫取;占?沟通实况 10? Fast Foods? A/ Id like a hamburger/ French fries/ and coffee/? B/ Here/ or to go? A/ Ill have it

郑重声明:
1. 《和老外沟通的技巧》内容来源于互联网,版权归原著者或相关公司所有。
2. 若《86561825文库网》收录的文本内容侵犯了您的权益或隐私,请立即通知我们删除。